14 comentarios en “Preferencias”

  1. Y ahí perdió el Danny…
    No tiene por donde…

    Podría asegurar que en ventas, contabilidad o sistemas hay alguna gordita que le ha puesto los ojos encima, pero a Danny parece que sólo le gustan buenardas como Jenny o Megan.

    1. Si opino que la traducción salio mala.
      Ella quiso decir “siempre y cuando sea dotado cof cof”

      1. ¿CUÁL TRADUCCIÓN? EL IDIOMA NATAL DE JAGO ES ESPAÑOL, Y LEYENDO LA VERSIÓN EN INGLÉS ELLA DICE “AS LONG AS HE IS TALL”, QUE ES UNA TRADUCCIÓN PRECISA DE LO QUE DICE EN ESPAÑOL

  2. Ahora si tiene un punto los estándares elevados están mal porque son casi imposibles, pero todas y todos tenemos estándares mínimos.

Los Comentarios están cerrados.